As collocations são combinações de palavras e elas são muito importantes no aprendizado de um novo idioma. Hoje iremos ver algumas collocations com o verbo to catch. Let’s do it!


Mas antes, vamos ver como usamos o verbo to catch. Ele pode significar pegar; agarrar. Acompanhe alguns exemplos:

He needs to catch the ball as quickly as possible. Ele precisa agarrar a bola o mais rápido possível.

My dog ran past me before I could catch itMeu cachorro passou por mim antes que eu conseguisse pegá-lo.

I can’t believe you managed to catch the glass before it hit the ground. Eu não acredito que você conseguiu pegar o copo antes de cair no chão.

Agora acompanhe essas collocations:

1. to catch on fire pegar fogo

I heard it on the news that their house caught on fireOuvi no noticiário que a casa deles pegou fogo.

Please, keep an eye on that pan. I don't want our lunch to catch on firePor favor, fique de olho naquela panela. Eu não quero que nosso almoço pegue fogo.

She was sitting too close to the fireplace and her shoes caught on fireEla estava sentada perto da lareira e os sapatos dela pegaram fogo.

Podemos também usar to catch fire nessas mesmas situações.


2. to catch a cold pegar um resfriado

Don’t go outside with your hair wet, you might catch a coldNão vá lá fora com seu cabelo molhado, você pode pegar um resfriado.

I don’t think you can catch a cold by being barefoot. Eu não acho que você possa pegar um resfriado por andar descalço.

It’s raining! You might catch a cold if you leave home without an umbrella. Está chovendo! Você pode pegar um resfriado se sair de casa sem levar um guarda-chuva.


3. to catch someone’s attention chamar a atenção de alguém

Those boots in the window caught her attentionAquelas botas na vitrine chamaram a atenção dela.

I tried to catch the waiter's attention to ask for the check. Eu tentei chamar a atenção do garçom para pedir a conta.

The smell of coffee really caught my attentionO cheiro de café chamou muito minha atenção.


4. to catch (your) breath recuperar (seu) fôlego

Why don’t you sit down and catch your breathPor que você não se senta e recupera seu fôlego?

Hey, slow down! I need to catch my breathEi, vai devagar! Preciso recuperar meu fôlego!

Take a minute to catch your breath. We can finish the exercises later. Tire um minuto pra recuperar seu fôlego. Podemos terminar os exercícios mais tarde.

5. to catch a bus/cab/plane pegar ônibus/taxi/avião


I always catch a bus to go to school. Eu sempre pego ônibus pra ir para a escola.

You can catch a cab to come to the party. Você pode pegar um taxi pra vir até a festa.

Mr. Collins needs to catch a plane at 7pm. O Sr. Collins precisa pegar o avião ás 7pm.


6. to catch some sleep dormir um pouco

I am so tired! I really need to catch some sleep. Estou tão cansado! Preciso muito dormir um pouco.

You’ve been working so much, I think you should catch some sleep. Você tem trabalhado demais, acho que você deveria dormir um pouco.

All I wanna do is go home and catch some sleepTudo que eu quero é ir pra casa e dormir um pouco.


7. to catch a whiff (of something) sentir o cheiro (de algo)

Did you catch a whiff of that cakeIt smells delicious! Você sentiu o cheiro daquele bolo? Parece delicioso!

Every time I catch a whiff of cinnamon, it reminds me of my grandma. Toda vez que sinto cheiro de canela, me lembro da minha avó.

I’ve heard that when people catch a whiff of vanilla, it helps them to feel more calm. Ouvi dizer que quando as pessoas sentem o cheiro de baunilha, isso ajuda elas a se sentirem mais calmas.

Leia também estes outros posts onde encontramos o verbo to catch:

Como se diz "alcançar" em inglês?
O que significa “to catch somebody red-handed”?
Como se diz “pegar de surpresa” em inglês?

Do you remember any other collocation with the verb to catch?

Não deixe de praticar o que vimos neste post com esse exercício.

Let us know in the comments below! Bye for now!