Você sabia que a palavra ahead é uma das mil palavras mais faladas da língua inglesa, segundo o Longman Dictionary of Contemporary English? Isso significa que é importantíssimo para quem estuda inglês, saber usar essa palavra. Para isso, não basta somente ir até o dicionário e procurar seu significado, é preciso entender como ela é usada. Ou seja, é preciso observar quais palavras ocorrem frequentemente com ahead e quais são os significados dessas combinações.

Se você acompanha o inFlux Blog, já deve saber que focamos no ensino de chunks of languagecombinações de palavras frequentes na língua. Nesse post vamos mostrar quais são os chunks comuns com a palavra ahead. Observe que sempre sublinhamos essas combinações nas frases que ensinamos, dessa forma, anote a frase toda em seu lexical notebook, mas tenha em mente que a parte que não está sublinhada é o que pode ser substituído na frase. Por fim, pratique sua pronúncia ouvindo os áudios e repetindo logo após.

A primeira combinação com ahead é para dizer que têm pessoas na sua frente, por exemplo quando você está no banco ou mercado, esperando para ser atendido seja numa fila ou esperando a sua senha ser chamada. Veja como dizer na minha frente no quadro abaixo, observe que a estrutura muda dependendo da pessoa de que estamos falando:

Com essa estrutura é comum usar there is/ there are/there was/there were, observe:

There is one person ahead of me. Tem uma pessoa na minha frente.

There are three people ahead of us. Têm três pessoas na nossa frente.

Observe agora em frases mais longas:

There were two people ahead of him at the bank. Tinham duas pessoas na frente dele no banco.

I’ll be late. There are a lot of people ahead of meVou me atrasar. Têm muita gente na minha frente.


Se a pessoa estiver literalmente na sua frente, como em uma fila por exemplo, você também pode usar in front of, observe:

There are two people ahead of me at the bank. = There are two people in front of me at the bank. Têm duas pessoas na minha frente no banco.

Walk ahead of me. = Walk in front of meAnde na minha frente.

 

Se você quiser dizer para alguém ir na sua frente você pode usar as frases curtas abaixo. Observe que também é possível usar before nessa situação:

Go ahead of me. = Go before me. Vá na minha frente.

Veja alguns exemplos em frases mais longas:

He’ll go ahead of youEle irá na sua frente.

Go ahead of me, I’ll see you later. Vá na minha frente, te vejo depois.


Outra combinação que apresentaremos aqui será útil quando você quiser dizer que há algo difícil pela frente, um caminho longo pela frente, um dia atarefado pela frente, etc. se referindo ao futuro. Vejamos como dizer isso em inglês:

a difficult time ahead of (me) um período difícil pela (minha) frente

a long way ahead of (them) um longo caminho pela frente (deles)

a busy day ahead of (us) um dia conturbado pela (nossa) frente

Nas combinações acima devemos trocar a palavra em parênteses, dependendo de quem estamos falando. Veja alguns exemplos e observe também que essa expressão geralmente é usada com o verbo ter (to have, to have got ou there is/are/was/were):

He has a difficult time ahead of him. Ele tem um período difícil pela frente.

She’s got a busy month ahead of her. Ela tem um mês conturbado pela frente.

There’s a hard competition ahead of usTem uma competição difícil pela nossa frente.


A terceira expressão apresentada aqui é: to get ahead of yourself que significa se adiantar, se precipitar

Veja alguns exemplos, sendo que as três primeiros frases podem ser usadas durante uma apresentação, palestra ou conversa, quando você fala algo que ainda não deveria estar dizendo.

Sorry, I’m getting ahead of myselfDesculpa, eu estou me precipitando.

I got a little ahead of myself here. Eu me precipitei um pouco aqui.

I got ahead of myself and presented the wrong slide. Eu me adiantei e apresentei o slide errado.

I don’t want to get ahead of myselfEu não quero me precipitar.


A quarta expressão é utilizada para dizer a frente na competição/ com vantagem/ adiantado e em inglês fica ahead of the game ou ahead of the curve. Essas expressões são informais, têm o mesmo sentido e são muito usadas com os verbos to stay, to keep e to be, observe as collocations abaixo:

ahead of the game 

ahead of the curve

to stay ahead of the game = to stay ahead of the curve ficar à frente na competição

to keep ahead of the game = to keep ahead of the curve se manter à frente na competição

to be ahead of the game = to be ahead of the curve estar à frente na competição

Observe agora essa estrutura em frases:

He wants to stay ahead of the gameEle quer ficar à frente na competição.

They always try to keep ahead of the curve. Eles sempre tentam ficar adiantados.

They like to stay ahead of the gameEles gostam de ficar na vantagem.


Uma última maneira que vamos apresentar usando ahead é para dizer com antecedência, antes do planejado/ combinado, adiantado etc. que em inglês seria ahead of schedule 

Observe nos exemplos:

The project is ahead of scheduleO projeto está adiantado.

I guess the building will be completed ahead of scheduleEu acho que esse prédio vai ficar pronto antes do planejado.

I prefer to be ahead of schedule. Eu prefiro estar adiantado

Para dizer com um dia de antecedência, por exemplo, usaremos one day ahead of schedule, com uma hora de antecedência one hour ahead of schedule e assim por diante. 

one day ahead of schedule

one hour ahead of schedule

Veja alguns exemplos em frases:

I have to get there one day ahead of schedule. Eu tenho que chegar lá com um dia de antecedência.

I arrived there one hour ahead of scheduleEu cheguei lá com uma hora de antecedência.

Para dizer o oposto: um dia atrasado pode-se usar behind schedule. Observe:

I arrived there one hour behind scheduleEu cheguei lá uma hora atrasado.

That’s it guys!

Aproveitem para praticar e escrevam nos comentários uma frase usando uma das expressões apresentadas nesse post. Aproveite e leia esses posts que também usam a palavra ahead:

Como se diz “vá em frente” em inglês?
Como se diz "estar adiantado/ atrasado em alguma coisa" em inglês
Como dizer "com antecedência" em inglês

See you.