4 formas de dizer “não se preocupe” em inglês

Quer expandir seu vocabulário em inglês e não sabe como? Não se preocupe! Venha com a gente e aprenda da maneira mais rápida eficaz, com os chunks. Dê uma olhada:

Confira 4 formas de dizer “não se preocupe” em inglês:

Don’t worry! Não se preocupe!

Don’t sweat it! Relaxe! / Não esquenta! / Não se preocupe!

Don’t give it another thought! Não se preocupe!

Think nothing of it! Não se preocupe!

Espere aí! Você não sabe o que é um chunk? Don’t worry! Vamos te explicar!

Chunks são blocos de palavras que são frequentemente usados pelos nativos de um idioma e que tornam o nosso aprendizado mais fácil, evitando aquelas traduções ao pé da letra.

Por exemplo, imagine ouvir a frase Don’t give it another thought e traduzi-la palavra por palavra. Provavelmente você obteria uma frase como “Não dê isso outro pensamento”, o que não faz nenhum sentido para nós.

Mas se soubermos que o chunk em inglês Don’t give it another thought equivale à “Não se preocupe” em português, fica claro o que a frase significa.

Viu só? Aprender com chunks é muito mais rápido e eficiente pois ao focar em aprender inglês com chunks ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia de maneira integrada.

Bem, agora que já sabemos o que é um chunk, que tal aprendê-los algumas frases de exemplo? Let’s go!

Aprenda o chunk em inglês Don’t worry:

Esse chunk é um dos mais comuns e com certeza você o verá em filmes, séries e músicas.

Veja essas frases de exemplo:

Don’t worry! Não se preocupe!

Don’t worry, everything will be fine. Não se preocupe, você vai ficar bem.

Don’t worry, you’ll be fine. Não se preocupe, você vai ficar bem.

Don’t worry! She’s fine. Não se preocupe! Ela está bem.

We’ll get there in time. Don’t worry! Nós vamos chegar lá a tempo. Não se preocupe!

A – Don’t forget to wake up early tomorrow, ok? Não se esqueça de acordar cedo amanhã, tá?

B – Don’t worry, mom. I already set my alarm clock. Não se preocupe, mãe. Eu já coloquei meu despertador.

Aprenda o chunk em inglês Don’t sweat it:

Esse é um chunk um pouco mais informal e descontraído para dizer para alguém não se preocupar.

Confira:

Don’t sweat it! Relaxe! / Não esquenta! /  Não se preocupe!

Don’t sweat it, you’ll pass the test! Relaxe, você vai passar no teste. / Não esquenta, você vai passar no teste. / Não se preocupe, você vai passar no teste.

I’ll lend you the money, don’t sweat it! Eu vou te emprestar o dinheiro, relaxe! / Eu vou te emprestar o dinheiro, não esquenta! / Eu vou te emprestar o dinheiro, não se preocupe!

Don’t sweat it! You can take the test again. Relaxe! Você pode fazer a prova de novo. /  Não esquenta! Você pode fazer a prova de novo. / Não se preocupe! Você pode fazer a prova de novo.

A – I promise I’ll pay you back. Prometo que vou te pagar.

B – Oh, it’s just a few bucks, don’t sweat it. Oh, são só alguns trocados, não esquenta. 

Aprenda o chunk em inglês Don’t give it another thought:

Agora, vamos uma maneira mais formal de dizer “não se preocupe”. O chunk em inglês Don’t give it another thought é geralmente usado depois de algum pedido de desculpa ou agradecimento. Podemos dizer esse chunk de duas formas, Don’t give it another thought ou Don’t give it a second thought.

Confira essas frases:

Don’t give it another thought! Não se preocupe!

Don’t give it a second thought! Não se preocupe!

It’s ok now, please don’t give it another thought. Está tudo bem agora, por favor não se preocupe.

Don’t give it a second thought, it’s all right. Não se preocupe, tá tudo bem.

Don’t give it another thought. Nobody got hurt. Não se preocupe, ninguém se machucou.

A – I’m sorry I forgot to invite you. Me desculpe por ter esquecido de te convidar.

B – Oh, please, don’t give it a second thought. Oh, por favor, não se preocupe.

Aprenda o chunk em inglês Think nothing of it:

Esse chunk, assim como o que acabamos de aprender, também é usado depois de algum pedido de desculpa ou agradecimento.

Dá uma olhada nesses exemplos:

Think nothing of it! Não se preocupe!

I know you didn’t mean it. Think nothing of it! Eu sei que você não fez por querer. Não se preocupe!

Think nothing of it, it was nothing. Não se preocupe, não foi nada.

Think nothing of it, nobody noticed it. Não se preocupe, ninguém percebeu.

A – Sorry for all the trouble I caused you. Me desculpe por todo problema que te causei.

B – Think nothing of it, it’s ok now. Não se preocupe, está tudo bem agora.

Agora que já sabemos o que significa 4 formas de dizer “não se preocupe” em inglês, que tal anotar todos esses chunks Lexical Notebook? Um app gratuito no qual você pode anotar todos os chunks que deseja praticar para não correr o risco de esquecê-los. No aplicativo você também pode rever chunks com flahscards e quizzes, tonando o aprendizado mais divertido e eficiente.

Já baixou o Lexical Notebook? Então, que tal um desafio?

Vamos lá!

Como se diz “Não se preocupe, está tudo bem agora!” em inglês?

A resposta correta é: Don’t worry, it’s ok now. / Don’t sweat it, it’s ok now. / Don’t give it another thought, it’s ok now. / Think nothing of it, it’s ok now.

Ficou com alguma dúvida, escreva nos comentários logo abaixo.

Ah! Não deixe de dar uma olhadinha nos posts abaixo, também.

O que significa “don’t kid yourself” em inglês?

Como usar “I don’t mind” em inglês?

4 formas de dizer “cá entre nós” em inglês.

See you guys soon.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.