Como já sabemos, as collocations são importantíssimas para o aprendizado de um novo idioma, né? Pensando nisso, veja o post de hoje, com 10 collocations bem comuns com o verbo to break. Enjoy!


1. to break (a) habit abandonar o hábito, abandonar o costume, deixar o vício
Vejam alguns exemplos:

I couldn’t break the habit no matter what. Eu não consegui abandonar o costume, não importa o que acontecesse.

It’s hard to break the habit of smokingÉ difícil deixar o vício de fumar.

It’s about time the government broke the habit of helping the rich and not the poor. Tá na hora do governo abandonar o hábito de ajudar os ricos e não os pobres.

2. to break a leg Boa sorte! ,  Quebrar a perna

Break a leg tonight! Boa sorte hoje à noite.

If you jump, you might break a legSe você pular, voce pode quebrar a perna. 

Para aprender mais sobre essa expressão, dê uma olhada neste post.

3. to break (a) promise quebrar a promessa, não cumprir o prometido

I can’t believe she broke her promiseNão acredito que ela quebrou a promessa.

He told me he’ll break the promiseEle me disse que não vai cumprir o prometido.

Para ver mais, clique aqui.

4. to break (a) record quebrar (um) recorde, bater (um) recorde

He broke the world recordEle quebrou o recorde mundial!

They made it! They broke the recordEles conseguiram! Eles bateram o recorde. 

Se quiser ver um pouco mais sobre essa expressão, e outras relacionadas a palavra record, clique aqui.

5. to break (a) window quebrar (uma) janela

A kid kicked the ball and broke a windowUma criança chutou a bola e quebrou uma janela.

Stop throwing stones, otherwise you’ll hit and break a windowPare de tacar pedras, senão você var acertar e quebrar uma janela.

6. to break (someone’s) heart partir/quebrar o coração (de alguém)

He broke her heartEle quebrou o coração dela.

People hungering across the world breaks my heartPessoas passando fome em todo o mundo me parte o coração.

7. to break the ice quebrar o gelo

He broke the ice by asking her about her friends. Ele quebrou o gelo perguntando pra ela sobre seus amigos.

I tried to break the ice, but she was a bit cold. Eu tentei quebrar o gelo, mas ela foi um pouco fria.

8. to break the fourth wall quebrar a quarta parede

I love when Deadpool breaks the fourth wallEu adoro quando o Deadpool quebra a quarta parede.

Characters should break the fourth wall more often on comic books. Personagens deveriam quebrar a quarta parede mais frequentemente nos gibis.

9. to break the news dar a notícia

The doctor broke the news to the familyO médico deu a notícia à família.

I don’t wanna break the news to him. Eu não quero dar a notícia pra ele.

10. to break up terminar (um relacionamento)

After 5 years of marriage, they broke upDepois de 5 anos de casamento, eles terminaram.

We’ve just broken upNós acabamos de terminar.


Tem mais sobre esta expressão neste post aqui, gente!

E isso é tudo por hoje!

Deixe alguns exemplos pra nós nos comentários, e também alguma outra collocation que você se lembre e que não está na lista!

Um abraço!