O que significa a expressão “to take the cake”?

Hey, guys! How’s it going? Vocês já ouviram falar da expressão to take the cake? Hoje é isso que vamos aprender aqui no inFlux blog. Vamos lá?

 

O_que_significa_a_expressao_to_take_the_cake_-_Imagem_1.jpg

 

Primeiramente, deem uma olhada nas frases abaixo: 

Eu já vi muito bicho feio, mas esse aí é demais!

Aquele professor era chato, mas esse aí leva o prêmio.

Eu já ouvi muita história bizarra, mas essa está de parabéns.

Você já fez muita burrada, mas agora você se superou!

Minha irmã já quebrou muita coisa, mas dessa vez ela se superou.

 

Pois bem, geralmente, em inglês, quando queremos dizer que alguma coisa é o pior que se pode imaginar, usamos a expressão to take the cake. Vejam agora as frases acima passadas para o inglês: 

I’ve seen some ugly animals, but this one takes the cake! Eu já vi muito bicho feio, mas esse aí é demais!

That teacher was boring, but this one takes the cake. Aquele professor era chato, mas esse aí leva o prêmio.

I’ve heard some weird stories before, but this one takes the cake. Eu já ouvi muita história bizarra, mas essa está de parabéns.

You’ve made many mistakes, but now you took the cake. Você já fez muita burrada, mas agora você se superou!

My sister broke many things, but this time she took the cake. Minha irmã já quebrou muita coisa, mas dessa vez ela se superou.

He’s always been rude, but now he took the cake. Ele sempre foi rude, mas dessa vez ele se superou.

 

No inglês britânico, essa expressão fica to take the biscuit. Vejam alguns exemplos do uso dela abaixo:

I’ve never seen such a mess! This one takes the biscuit! Eu nunca vi uma bagunça dessas! Essa leva o prêmio!

I thought I was sensitive, but he takes the biscuit! Eu achava que eu era sensível, mas ele é demais!

Bob’s always been stupid, but now he took the biscuit. Bob sempre foi bobo, mas dessa vez ele se superou.

 

take_the_cake_-_img2.png 

 

It’s a piece of cake, isn’t it, guys?

Opa! Não sabe o que significa “it’s a piece of cake“? Não seja por isso! Clique aqui e descubra:

O que significa “to be a piece of cake”?

 

See you all on the next post!

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.