Gramática by Ricardo Leal

O prefixo “out” nos verbos em inglês

Prefixos são letras adicionadas a palavras para a formação de novas palavras. Hoje vamos falar do significado do prefixo “out” quando adicionado a verbos em inglês.

Muito diferente da palavra isolada “out” que, em inglês, geralmente significa “fora”, “lá fora”, o prefixo “out” em verbos significa algo como “mais do que”, “melhor do que”, “maior do que”, “superar”, “exceder”, etc. Para entendermos melhor, vamos mostrar abaixo 10 verbos muito usados no dia a dia, com esse prefixo, juntamente com exemplos de uso. Acompanhem abaixo:

1. to outdo fazer melhor do que, ser melhor do que, superar

She always tries to outdo everybody else in class. Ela sempre tenta ser melhor que os outros na sala.

We believe we can outdo the competition. Nós acreditamos que podemos superar a concorrência.

There are areas where a small company can outdo the big ones. Existem áreas onde uma empresa pequena pode fazer melhor que as grandes.

He really outdid himself this time. Ele realmente se superou desta vez.

 

2. to outclass ser muito melhor do que, superar em muito, exceder muito

In his first race, he outclassed his opponents. Em sua primeira corrida, ele superou em muito seus adversários.

All we want is to outclass everyone and win the championship. Tudo o que nós queremos é ser muito melhor do que todos e ganhar o campeonato.

 

3. to outshine brilhar mais que, ser muito melhor que

Is there a star that outshines the Sun? Existe alguma estrela que brilha mais que o Sol?

The new players outshone the veterans. Os novos jogadores foram muito melhores que os antigos.

 

4. to outnumber superar em número, ser mais numeroso que, o número de (... ) supera o de (...)

Apartments outnumber houses in this neighborhood. Apartamentos superam as casas em números neste bairro. / Tem mais apartamentos do que casas neste bairro.

In our school, women teachers outnumber male teachers by 2 to 1. Em nossa escola o número de professoras supera o número de professores em 2 por 1.

 

prefixo-out-img1-dest.png

 

5. to outrun correr mais (rápido) que, ser mais rápido que

That man outran the police officer who was chasing him. Aquele cara foi mais rápido do que o policial que estava o perseguindo.

Gatlin outran Bolt during the London World Championship. Gatlin correu mais rápido do que o Bolt durante o Campeonato Mundial de Londres.

 

6. to outlast durar mais que, viver mais que, sobreviver a

A leather couch usually outlasts a fabric one. Um sofá de couro geralmente dura mais que um de tecido.

The queen outlasted all her children. A rainha viveu mais que todos os seus filhos.

 

7. to outlive viver mais que

She outlived her husband who had died 5 years earlier. Ela viveu mais do que seu marido que morreu 5 anos antes.

She outlived her husband by 5 years. Ela viveu 5 anos a mais que seu marido.

 

8. to outsell vender mais que

His latest book has outsold all his previous ones. Seu último livro vendeu mais que todos os seus anteriores.

 

9. to outsmart ser mais esperto que, levar a melhor sobre, levar vantagem sobre

In this game, the younger kids outsmart the older ones. Nesse jogo, as crianças mais novas são mais espertas que as mais velhas.

At the end of the movie, the main character outsmarts the bad guys. No final do filme, o protagonista leva a melhor sobre os “bandidos”.

Don’t let anyone outsmart you. Não deixe ninguém levar vantagem sobre você.

 

10. to outwit (semelhante a to outsmart) ser mais esperto que, levar a melhor sobre, levar vantagem sobre

To win at chess, you must outwit your opponent. Para vencer no xadrez, você precisa ser mais esperto que seu adversário.

Don’t let anyone outwit you. Não deixe ninguém levar vantagem sobre você.

 

prefixo-out-img2.png

Well, that’s it for today. Bye for now! 

Comentários