Como se diz “tirar uma foto” em inglês?

Em tempos de Instagram, é praticamente impossível que você viaje e não tire sequer uma foto, ainda mais se for uma viagem ao exterior. Se você estivesse em outro país e quisesse pedir para que alguém tirasse uma foto sua, como pediria? Hoje, vamos te ensinar como se diz “tirar uma foto” em inglês!

Como se diz tirar uma foto em inglês

Aprenda a pedir para alguém tirar fotos usando chunks!

Antes de começar, pense que você está passando pelo Big Ben e precisa que alguém tire uma foto para que você apareça nela. Você se aproxima de uma pessoa e diz: “photo”. Ela pode até entender o que você quer, mas não dá pra se comunicar por dias ou até semanas em outro país com uma só palavra, né?

Por isso, para aprender uma língua a ponto de falar com fluência em uma viagem ou sempre que necessário, é importante não focar em aprender palavras soltas e sim combinações de palavras, como “você pode tirar uma foto minha, por favor?”.

Aprender blocos de palavras ao invés de palavras soltas é muito mais eficiente, pois você aprende vocabulário, gramática e pronúncia como se fossem uma coisa só. Assim, você aprende mais rápido e se comunica de forma clara, como um nativo! Para esses blocos de palavras damos o nome de chunks!

Se você quer entender melhor como os chunks podem te ajudar a alcançar a fluência mais rápido, confira este post:

O que são chunks e como eles aceleram o aprendizado do inglês – inFlux

Como se diz foto em inglês

Como se diz “tirar uma foto” em inglês?

O chunk mais usado para dizer “tirar uma foto” em inglês é o seguinte:

to take a picture (of) tirar uma foto (de)

Confira como usar esse chunk em frases do dia a dia:

Let’s take a pictureVamos tirar uma foto!

Can you take a picture of me, please? Você pode tirar uma foto minha, por favor?

Can you take a picture of us, please? Você pode tirar uma foto nossa, por favor?

Would you mind taking a picture of us, please? Você se importaria em tirar uma foto nossa, por favor? 

Você pode tirar uma foto nossa em inglês

Outra opção, um pouco mais informal, é usar “pic” ao invés de “picture”.

to take a pic (of) tirar uma foto (de)

Can you take a pic of me, please? Você pode tirar uma foto minha, por favor?

Can you take a pic of us, please? Você pode tirar uma foto nossa, por favor?

Hold on! I want to take a pic of itEspera! Eu quero tirar uma foto disso.

Why don’t we take a picPor que nós não tiramos uma foto?

Eu quero tirar uma foto em inglês

Para dizer “tirei uma foto”, “tirou uma foto”, no passado, é muito simples, confira:

She took a picture of her baby. Ela tirou uma foto do bebê dela.

He took a pic of the accident. Ele tirou uma foto do acidente.

I took a pic of the tower. Eu tirei uma foto da torre.

Como se diz eu tirei uma foto em inglês

Existem outras formas de dizer “tirar uma foto” em inglês?

Além de “picture” e “pic”, ainda podemos usar “photo” e “photograph”, como você pode ver abaixo:

to take a photo (of) tirar uma foto (de)

to take a photograph (of) tirar uma foto (de)

Would you mind taking a photo of me, please? Você se importaria em tirar uma foto minha, por favor?

Can you take a photo of us, please? Você pode tirar uma foto nossa, por favor?

She wants to take a photograph of the landscape. Ela quer tirar uma foto da paisagem.

Como se diz foto de paisagem em inglês

Confira também como podemos usar essas expressões no passado:

A stranger took a photo of me. Um estranho tirou uma foto minha.

Victor took a photo and posted it on Instagram. Victor tirou uma foto e postou no Instagram.

Her uncle took a photograph of her on the swing. O tio dela tirou uma foto dela no balanço.

Alice took a photograph of the sunset. Alice tirou uma foto do pôr do sol.

Como se diz foto do por do sol em inglês

Mais jeitos de dizer “tirar uma foto”!

Existem outras formas, que usamos quando queremos tirar uma foto rápida, sem muita preparação, nada muito profissional e em situações bem informais. Veja:

to snap (a picture) tirar(uma foto)

to take a snap tirar uma foto

to take a shot tirar uma foto

Veja estes exemplos:

Let’s take a snap together. Vamos tirar uma foto juntos.

She took a shot of the moment. Ela tirou uma foto do momento.

What a beautiful sunset! Why don’t you snap a picture of it Que pôr do sol lindo! Por que você não tira uma foto dele?

Como se diz por que você não tira uma foto em inglês

Gostou do post de hoje? Então aproveite para colocar tudo o que você aprendeu hoje no seu Lexical Notebook e pratique sempre que você quiser! Aproveite também para saber mais sobre como falar sobre aqueles momentos em que alguém estraga suas fotos em inglês ou como dizer “foto 3×4”.

That’s it! We hope you’ve enjoyed it.

See you soon!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.