Como se diz by Felipe Tomass

Como se diz “estar mofado” em inglês?

Eca! Mofo! Todo mundo já teve problema com mofo. Especialmente quem vive em lugares com climas mais úmidos. E assim como nós, aqui no Brasil, sofremos desse mal, pessoas fora do nosso país também! Até nos países de língua inglesa. Mas como será que se diz “estar mofado” em inglês? Pra descobrir, acompanhem a gente em mais um post do inFlux Blog!

Para dizer “estar mofado”, quando nos referimos a comida, usamos to be mouldy (inglês britânico) ou to be moldy (inglês americano). Vejam alguns exemplos abaixo: 

It’s mouldy. Está mofado.

The bread is moldy. O pão está mofado.

My cake’s leftovers are moldy. As sobras do meu bolo estão mofadas.

That pasta left in the fridge was moldy. Aquele macarrão deixado na geladeira estava mofado.

 

Também podemos dizer, por exemplo, “pão mofado”, que fica mouldy bread ou moldy bread. Também podemos fazer o mesmo com outros objetos. Vamos ver alguns exemplos: 

My mom accidentaly ate mouldy bread. Minha mãe acidentalmente comeu pão mofado.

The hotel even had mouldy walls. O hotel tinha até paredes mofadas.

My dog just ate a moldy apple. Meu cachorro acabou de comer uma maça mofada.

I found my grandpa’s moldy shoes in the attic. Eu encontrei os sapatos mofados do meu avô no sótão.

 

Também é muito comum para dizer “parede mofada” usar a palavra mildewed. Para isso diremos mildewed wall. O mesmo funciona com outros objetos, mas não é comum com comidas. Vejam abaixo:

 

mofado-quadro1.jpg

 

He was wearing that mildewed jacket again. Ele estava vestindo aquela jaqueta mofada de novo.

We walked through a mildewed alley. Nós caminhamos por um beco mofado.

They found many piles of mildewed documents. Eles encontraram pilhas de documentos mofados.

This bathroom smells of mildewed shower curtains Esse banheiro tem cheiro de cortina mofada.

The customer complained about the mildewed walls. O cliente reclamou sobre as paredes mofadas.

 

E para dizer que “(algo) mofou”? Pra isso, temos 3 opções. Para comida, podemos dizer que (something) became mouldy/moldy ou (something) went mouldy/moldy ou (something) has gone mouldy/moldy. Vejam os exemplos abaixo: 

The bread left on the table became mouldy. O pão largado na mesa mofou.

The fruits that fell from the tree became moldy. As frutas que caíram da árvore mofaram.

If you leave the fridge open, the food will become mouldy. Se você deixar a porta da geladeira aberta, a comida vai mofar.

 

E para dizer que “(algo) mofou” quando nos referimos a objetos, dizemos que (something) became mildewed. Vamos ver alguns exemplos abaixo: 

My favorite magazines became mildewed. Minha revistas favoritas mofaram.

The towels became mildewed. As toalhas mofaram.

My grandma’s carpet became mildewed. O tapete da minha vó mofou.

 

mofado-img1-dest.jpg

 

É isso aí, guys! Tomara que tenham aprendido bastante com esse post! Se gostaram, não esqueçam de curtir e compartilhar! Nos vemos nos próximos! Bye! 

Comentários