Como se diz by Felipe Tomass

Como se diz “dia de folga” em inglês?

Vocês já se perguntaram como se diz “dia de folga” em inglês? Ficaram curiosos? Bom, é isso que vamos ensinar hoje aqui no inFlux blog! Vamos lá!

Dia de folga em inglês é day off. Agora, para dizer, por exemplo, “tirar um dia de folga”, podemos dizer to take the day off. Vejam alguns exemplos:

You should take the day off tomorrow. Você deveria tirar um dia de folga amanhã.

Peter took the day off last Monday. Peter tirou um dia de folga segunda-feira passada.

I was supposed to take the day off last week. Era para eu tirar um dia de folga semana passada.

I took the day off to spend time with her. Eu tirei um dia de folga para passar um tempo com ela.

 

dia-de-folga-img1.jpg

 

Outra forma de dizer “tirar o dia de folga” é dizer to have the day off. Vejam abaixo:

Can we have the day off tomorrow? Podemos tirar um dia de folga amanhã?

Everyone had the day off last Tuesday. Todo mundo tirou um dia de folga terça passada.

We had the day off last Saturday. Nós tiramos um dia de folga sábado passado.

Brazilian people had the day off on the day of the game. O povo brasileiro tirou um dia de folga no dia do jogo.

 

E quando a empresa dá um dia de folga? Como se diz “dar um dia de folga”?

Nesse caso podemos dizer to give a day off. Vejam alguns exemplos: 

I’ll give you a day off so you can rest. Eu vou dar um dia de folga para você descansar.

The company gave us another day off. A empresa nos deu outro dia de folga.

We should give him a day off. Nós deveríamos dar a ele um dia de folga.

Can you give me the day off next Friday? Você pode me dar um dia de folga sexta-feira que vem?

I think you should give yourself a day off. Eu acho que você deveria se dar um dia de folga.

 

E é isso aí! Tomara que tenham aprendido bastante para poder agora tirar a day off e descansar bastante! Mas não se esqueçam de praticar o que aprenderam!

Vemos vocês nos próximos posts! See ya!

Comentários