4 formas de dizer “fazer o jantar” em inglês

Se você já sabe um pouco de inglês, provavelmente já deve ter visto que “jantar” em inglês é “dinner”. Mas no dia a dia, saber somente isso não é o suficiente para se comunicar em inglês. Por exemplo, e se você precisasse dizer “fazer o jantar” em inglês? Como você diria isso?

Nesse post vamos te ensinar 4 formas diferentes de dizer isso. Acompanhe!

4 formas de dizer "fazer o jantar" em inglês - inFlux Blog

Sempre falamos aqui no inFlux Blog da importância de não aprender palavras soltas e sim chunks. Chunks são as combinações de palavras mais utilizadas por nativos de um idioma. Por exemplo, uma combinação muito comum em português com a palavra “jantar” é “fazer o jantar”.

Quando você aprende chunks, ao invés de palavras soltas, você aprende vocabulário, gramática e pronúncia como se fossem uma coisa só. Legal né? Então, vamos ver quais são os 4 chunks para dizer “fazer o jantar” em inglês! E se você quiser entender mais como os chunks podem te ajudar a aprender inglês mais rápido, confira esse post.

Maneiras de dizer “fazer o jantar” em inglês

Pra você não correr o risco de fazer uma tradução literal e dizer por exemplo “do dinner”, confira esses chunks para dizer “fazer o jantar” em inglês:

to make dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

to fix dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

to prepare dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

to cook dinner fazer o jantar / preparar o jantar / fazer a janta

Você pode usar qualquer uma dessas opções. Perceba que assim como temos 4 opções em inglês, em português podemos falar “fazer o jantar”, “fazer a janta” ou “preparar o jantar ou a janta”, etc e todas elas significam a mesma coisa.

Agora, veja algumas frases de exemplo para praticar:

I don’t like to make dinner. Eu não gosto de fazer o jantar.

I fix dinner every night. Eu faço a janta todas as noites.

I usually don’t cook dinner on Friday nights. Eu geralmente não preparo o jantar nas sextas à noite.

I love preparing dinner for my family. Eu amo preparar o jantar para a minha família.

Can you make dinner tonight? Você pode fazer a janta hoje?

Do you need help fixing dinner? Você precisa de ajuda pra fazer a janta?

We need to prepare dinner before 6 p.m. Nós precisamos fazer o jantar antes das 6.

Are you cooking dinner tonight? Você vai fazer a janta hoje?

Que tal expandir mais o seu vocabulário? E se você quiser dizer que preparou algo específico para a janta? E se quiser dizer, por exemplo, “eu fiz almondegas para a janta” em inglês?

Como dizer que preparou alguma coisa pra janta em inglês?

Se você quiser ser um pouco mais específico sobre o que irá cozinhar para o jantar, você pode usar a seguinte estrutura:
[QUADRO]

Veja a pronúncia:

To make (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

To fix (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

To prepare (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

To cook (meatballs) for dinner Fazer (almondegas) para o jantar / Fazer (almondegas) para a janta / Fazer (almondegas) de janta / etc.

Saiba que você pode trocar o que está entre parênteses para qualquer outra comida para adaptar ao que quiser dizer. Veja:

Let’s make spaghetti for dinner! Vamos fazer espaguete pra janta!

I’ll fix some soup for dinner. Vou fazer uma sopa para o jantar.

My dad prepared a delicious meal for dinner. Meu pai fez uma comida deliciosa para o jantar.

I think I’ll cook pasta for dinner tonight. Eu acho que vou fazer uma massa pra janta hoje à noite.

4 formas de dizer "fazer o jantar" em inglês - inFlux Blog

Que tal a gente ir um pouco mais além? Você pode trocar a palavra “dinner” por “breakfast” em todas essas frases para dizer “pro café da manhã”, ou “lunch” pra dizer “para o almoço”. Veja:

I fix breakfast sometimes. Eu faço café da manhã às vezes.

I had to cook lunch yesterday. Eu tive que fazer o almoço ontem.

I’m going to prepare some breakfast. Vou preparar um café da manhã.

Who’s gonna make lunch today? Quem vai preparar o almoço hoje?

I’ll fix some pancakes for breakfast today. Vou fazer panquecas pro café da manhã hoje.

I made meatballs for lunch. Want some? Eu fiz almondegas pro almoço. Quer um pouco?

O que achou dos chunks desse post? Então, não se esqueça de anotá-los no seu Lexical Notebook, um app gratuito da inFlux que vai te ajudar a memorizar esses chunks.

Se você quiser continuar estudando e aprendendo mais com os chunks, confira esses posts:

COMO SE DIZ “ALMOÇAR”, “TOMAR CAFÉ DA MANHÔ E “JANTAR” EM INGLÊS?

VOCABULÁRIO DE RESTAURANTE EM INGLÊS. SE PREPARE PARA SUA VIAGEM! PARTE 1

QUAL A DIFERENÇA E COMO USAR: “DO LUNCH” E “MAKE LUNCH”?

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments

Mais lidos

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A inFlux garante, em contrato, o domínio rápido do seu inglês.

Este é o nosso Compromisso de Aprendizado com você.

A INFLUX VAI SURPREENDER VOCÊ

Preencha seus dados abaixo que entraremos em contato com você.