Gramática by Roberta Navarro

Aprenda a utilizar as palavras nobody/anybody e anything/nothing

Quem acompanha a série Game of Thrones conhece essa frase:

 

A famosa frase que a personagem Ygritte sempre diz para Jon Snow já foi até abordada nesse post aqui do Blog. Mas você sabe ao certo como diferenciar nothing de anything? Nesse post de hoje veremos como diferenciar anything de nothing e anybody (= anyone) de nobody (=no one). Vejam abaixo as possíveis equivalências dessas palavras:

Nobody (ou no one) - ninguém

Anybody (ou anyone) - ninguém, alguém, qualquer um/ qualquer pessoa

Nothing - nada

Anything - nada, alguma coisa/ algo, qualquer coisa

Vamos ver alguns exemplos?

Sometimes I feel like nobody understands me. Às vezes parece que ninguém me entende.

I’m not friends with anybody in my class. Eu não sou amiga de ninguém na minha sala.

Do you know anybody in New York? Você conhece alguém em Nova Iorque?

Anybody can learn to play an instrument. Qualquer pessoa pode aprender a tocar um instrumento.

Nothing you do will change the fact that he’s lazy. Nada que você fizer vai mudar o fato de que ele é preguiçoso.

He didn’t have anything to tell us. Ele não tinha nada para nos contar.

Is there anything I could do for you? Tem alguma coisa que eu possa fazer por você?

He would do anything you asked him to. Ele faria qualquer coisa que você pedisse.

Vejam que a equivalência vai mudando de acordo com o tipo de frase. Sabemos que anybody/ anyone e anything são palavras usadas geralmente em frases interrogativas e negativas, mas podem ser usadas em frases afirmativas também. Nas frases afirmativas, anybody/ anyone significa “qualquer um” ou “qualquer pessoa”; o anything significa “qualquer coisa”.

O que pode causar mais confusão entre os aprendizes de inglês é quando usar anybody/anyone/anything ou nobody/no one/ nothing. A seguir, há vários exemplos que demonstram como utilizá-las. Vejam que as frases com nothing/ nobody/no one são afirmativas; já as frases com anything/ anybody/ anyone são negativas.

Download ebook grátis sobre intercâmbioThere was nothing in the box. = There wasn’t anything in the box. Não tinha nada na caixa.

She said she will eat nothing until dinner. = She said she won’t eat anything until dinner. Ela disse que não vai comer nada até o jantar.

I have nothing to say about the gossip. = I don’t have anything to say about the gossip. Eu não tenho nada pra dizer sobre a fofoca.

I talked to no one when I got there. = I didn’t talk to anyone when I got there. Eu não falei com ninguém quando eu cheguei lá.

They trust nobody to do this job. = They don’t trust anybody to do this job. Eles não confiam em ninguém para fazer esse trabalho.

I think there is nobody home. = I think there isn’t anybody home. Eu acho que não tem ninguém em casa.

There was no one at home yesterday. = There wasn't anyone at home yesterday. Não havia ninguém em casa ontem.

You know nothing, Jon Snow. = You don't know anything, Jon Snow. Você não sabe de nada, Jon Snow.

Espero que tenha ajudado a esclarecer essas diferenças! E para os alunos da inFlux, esse assunto já é visto no Book 1. Bem, se preparem que amanhã teremos um exercício para praticar esse tópico. Have a nice one!

Comentários